Ovjereni prijevodi: Što trebate znati (FAQ)

FAQ • SUDSKI TUMAČ ZA ENGLESKI JEZIK • RIJEKA • ONLINE

Često postavljena pitanja (FAQ)

Ovdje ćete pronaći odgovore na najčešća pitanja o uslugama sudskog tumača, ovjerenim prijevodima, rokovima i načinu naručivanja. Ako i dalje imate pitanje, javite se — odgovorim s jasnom procjenom i sljedećim koracima.

⭐ 110+ Google recenzija • 5.0 / 5.0
Klijenti najčešće ističu kvalitetu prijevoda, jasnu komunikaciju i poštivanje rokova. Pogledaj recenzije

Najbrži put do procjene

1) Pošaljite dokument(e)
E-mailom (PDF/JPG) + kratko navedite svrhu prijevoda.
2) Dobijete ponudu i rok
Povratno šaljem cijenu i rok izrade — same-day delivery kada je moguće.
3) Izrada i predaja
Prijevod je uredan, precizan i pripremljen za predaju institucijama.

Odgovori na najčešća pitanja

Kliknite pitanje za odgovor. Na mobitelu se sve slaže u jedan stupac radi čitljivosti.

Tko je sudski tumač?
Sudski tumač je ovlaštena osoba imenovana od nadležnog tijela za izradu ovjerenih prijevoda. Ovjereni prijevodi koriste se za službenu predaju (institucije, sudovi, obrazovne ustanove, poslodavci i sl.).
Koja je razlika između sudskog tumača i običnog prevoditelja?
Obični prevoditelj može izraditi prijevod za internu upotrebu, dok sudski tumač izrađuje ovjereni (sudski) prijevod koji ima službenu namjenu i prihvaća se kod nadležnih tijela.
Koji su najčešći dokumenti koji trebaju ovjereni prijevod?
Najčešće se radi o dokumentima poput: rodnih i vjenčanih listova, potvrda o nekažnjavanju, diploma i svjedodžbi, vozačkih dozvola, ugovora, punomoći, sudskih rješenja i presuda, te dokumentacije za posao, školovanje ili stjecanje hrvatskog državljanstva.
Koliko traje proces prevođenja?
Rok ovisi o opsegu i vrsti dokumentacije. Nakon što pošaljete dokument(e), dobit ćete jasnu ponudu i procjenu roka. Kada je moguće, nudim same-day delivery.
Koja je razlika između ovjerenog i neovjerenog prijevoda?
Ovjereni prijevod (sudski) namijenjen je službenoj uporabi i sadrži ovjeru sudskog tumača. Neovjereni prijevod koristi se za internu komunikaciju i situacije kada ovjera nije potrebna.
Što uključuje cijena ovjerenog prijevoda?
Cijena ovisi o broju stranica, formatu i složenosti dokumenta. U ponudi jasno navodim što je uključeno, te procjenu roka izrade. Ako imate više dokumenata, najbolje je poslati sve odjednom za točnu procjenu.
Kako mogu dobiti besplatnu procjenu prijevoda?
Pošaljite dokument(e) e-mailom (PDF/JPG) i napišite svrhu prijevoda (npr. državljanstvo, posao, škola). Povratno dobivate ponudu, procjenu roka i sljedeće korake.

Imate dodatno pitanje?

Pošaljite dokumente i kratko navedite svrhu prijevoda — dobit ćete jasnu ponudu i rok izrade.

Zatraži ponudu

← Back

Your message has been sent