English–Croatian Certified Translations for Expats in Rijeka

Certified Translations for Expats in Croatia – Fast, Reliable, and Legally Accepted

Moving to Croatia, registering your marriage, buying a property, or applying for residency? If you’re a foreign national dealing with Croatian institutions – you’re in the right place. I provide court-certified English–Croatian translations that are accepted by MUP, notaries, courts, ministries, universities, and local authorities.

🕒 Same-day delivery in Rijeka – digital scan + printed original

Who I Help

  • Foreign residents living in Croatia
  • Digital nomads and remote workers
  • International couples getting married
  • Foreigners registering boats, businesses, or vehicles
  • Students applying for diploma recognition
  • Real estate buyers and sellers
  • Lawyers, notaries, and agents working with international clients

Documents I Translate

Personal documents

  • Birth certificates
  • Marriage and divorce certificates
  • Criminal record certificates
  • Passports / IDs (if required)

Residency & legal

  • Lease agreements
  • Proof of accommodation
  • Bank statements
  • Power of attorney
  • Court decisions

Academic

  • Diplomas
  • Transcripts
  • Certificate of enrolment

Maritime & property

  • Boat registration papers
  • Bill of sale
  • Notarized documents
  • Apostilles

Why Certified Translation Matters

Croatian institutions do not accept unofficial or self-made translations. Only translations completed by a court-certified translator (sudski tumač) are legally valid.

My certified translations include:

  • Official round stamp and signature
  • Translator’s declaration of accuracy
  • Binding of the original and translation
  • Guaranteed acceptance by Croatian authorities

Fast, Professional Service in Rijeka

I work with individuals, lawyers, notaries, real estate agents, and expat advisors.

✔️ English–Croatian translations
✔️ Same-day delivery
✔️ Scan via email + printed original
✔️ Clear communication in English
✔️ Assistance with apostille requirements

About Me

Hi! My name is Sanja Perinić – I’m a court-certified English–Croatian translator (sudski tumač) and co-founder of Omnia Language Center in Rijeka. I’ve worked with hundreds of expats, legal professionals, and international couples across Croatia.

With a background in translation, court interpreting, and language education, I understand both the legal and the human side of moving abroad. Whether you need your documents translated or want to learn the language, I’m here to help.


🗣️ Want to Learn Croatian?

At Omnia Language Center, located in the heart of Rijeka, we offer Croatian language courses for foreigners:

✔️ Beginner to advanced levels
✔️ Private and group classes
✔️ In-person and online options
✔️ Courses tailored to expat life and everyday communication
✔️ English-speaking, experienced teachers
✔️ Friendly, relaxed environment

🏫 Ready to learn?
Visit omnia-jezici.com or contact me for more info!

Popular Blog Articles for Expats

Certified Translation vs. Regular Translation – What’s the Difference and Why It Matters in Croatia

Which Documents Need to Be Translated When Moving to Croatia? A Checklist for Expats

Do You Need a Certified Translation for the Croatian Police (MUP)? A Guide for Expats

Croatian Bureaucratic Phrases You’ll Hear Again and Again – And What They Mean

How to Enroll Your Child in a Croatian School: Certified Documents You’ll Need

Registering a Boat or Yacht in Croatia? Here’s What Documents You Need to Translate

Contact Section

Send me a message or email your scanned documents for a free quote. I’ll respond quickly and clearly with all the info you need.

📩 Email: [sanja.perinic@gmail.com]
📍 Location: Rijeka, Croatia
📎 Upload your files
🕒 Same-day delivery available

Natrag

Your message has been sent

Upozorenje
Upozorenje
Upozorenje
Upozorenje!